本文位置:首页 > > hy >

跨国公司进入中国后,其品牌名字的翻译,有哪些值得玩味、分享?

文章发布时间:2015/5/26 2:06:18



excel文档打不开怎么办心已变样患上荨麻疹,有验方可寻春,含一枚轻柔的念【契丹历史】(2)契丹与中原文明的交融

纪录片人文艺术片180部一清心养性的天籁纯音30首【典藏】心静书自香能否评价一下智器(SmartQ)这个品牌的产品在网络销量迅速窜升的原因?为了名校,考研值得二战吗?2014年《中国灯谜大会》第一季所有谜题之一(第一期值得记一辈子的话生子秘方心理学应用——七十二计五十九到七十二计:使伪装更容易成功求医不如求己之练功法研究:阿司匹林对付咽喉疼痛最有效新东方 新概念一册语法点汇总(2)工作必备资料【太全了早晚会用到】【民间偏方】芙蓉花治扁平疣偏方鍐呭湪鐨勫濮?夏天(乔治·温斯顿轻快而明亮的夏日音符16首)董璇性感照片手工工艺创业致富视频2012高考复习专题限时集训:函数、基本初等函数的图象与性质四十岁的男人,是女人眼中一道风景精品素材图片靓丽女孩塔莎奶奶怎样才算是真正的强者?(一)真情物语

【如皋寿方】晚吃萝卜早嚼姜,气走医生不开方风光合集(15)成熟的人是什么?真情物语

pcp滚珠丝杠跨国公司进入中国后,其品牌名字的翻译,有哪些值得玩味、分享?Unilever由荷兰Margrine Unie人造奶油公司和英国Lever Brothers香皂公司合并而成,生是翻译成“联合利华”,太狡猾了。

Citibank的前身是“纽约城市银行”(City Bank of New York),其作为第一家美资银行于1902年来到中国上海,成为第一家在中国升起美国国旗的银行,名字由此而来。

可口可乐1927年进入中国市场时的译名叫“蝌蝌啃蜡”。

美国著名私募股权公司Blackstone Group,业界和媒体开始意译为“黑石集团”,但其正式中文注册名称为音译的“百仕通”,所以严肃的财经媒体只好改用“百仕通”,没想到2010年10月该公司宣布将注册名称从“百仕通”变更为“黑石”。

Carrefour意为“十字路口”,因其前身位于巴黎郊外一个小镇的十字路口,翻译成“家乐福”加分很多。

“Hummer”直译为“蜂鸟”或“蜂鸣器”,在中国被译为“悍马”。

欧洲著名的IP律师行Bird & Bird中文译名叫“鸿鹄律师事务所”,翻得很雅,但我们同行都叫它“两鸟儿”。


答友:Revlon 露华浓

云想衣裳花想容, 春风拂槛露华浓。

P.s.已经退出中国市场了,一声叹息


答友:「Hazeline」译为「夏士莲」,「Hazeline Snow」译为「夏士莲雪花膏」。张元济的手笔。


答友:美利坚
英吉利
法兰西
德意志
葡萄牙
奥地利
瑞典 瑞士
……
我觉得这尼玛翻译的真是极尽华丽之能事


答友:补充一个 Subway: 赛百味


答友:英文品牌的中文名字,可说是一个专业领域,在咨询公司是需要独立收费的,和命名收费差不多。

大致有这么几种类型:(汽车行业命名绝对是命名之王)

1、类型一:尼玛这么好的名字怎么就让外国人用了这下再也无法超越了
奔驰、宝马、凌志(比前两个略逊色一点点)、家乐福、宜家
(1)信达雅全占了;
(2)从名称呼叫看,中英文发音相近,很好的缓解了中英文的呼叫差异;
(3)从意思看,与汽车行业有明确相关,甚至占位了某一个基本属性(奔驰之于车);
(4)宝马用了中国人都知道的典故,提升了整体品质感;

对比一下:昌河....

2、类型二:虽然不知道什么意思但听起来好洋气好高端好高级啊;
英菲尼迪、雷克萨斯、歌诗图、巴斯夫、阿迪达斯
(1)英菲尼迪最早叫无限(类似的有本田的“讴歌”,现在改叫阿库拉),是标准的意译;意译最大的问题是:行业属性不明显,且中英文呼叫差异太大,影响传播效率;
(2)统一中英文呼叫以后,虽然没有明确的意义,但好听、好记,好传播这个三要素都做到了;
(3)大家可以注意一下音译以后用过的具体字,都属于能产生正面联想的词;

3、类型三:这公司实在太牛逼了叫什么我都记得住
通用、壳牌、丰田、雀巢、松下
(1)这类公司很多都采用意译,一般都是在行业里都非常强势的老牌企业(500强之类);
(2)这是一种安全的做法,背后是对品牌影响力的自信(当然也和大量传播有关系);

4、类型四:什么中英文,全世界人民都看得懂数字和英文字母;
3M、IBM、SK、110、119
(1)名称最基本的属性是呼叫,一个无法读出来的名字是失败的;
(2)绝大多数人都能没有歧义的读出数字和英文字母;
(3)保证了名称最基本的价值:呼叫和识别,其他的属性都可以通过传播来解决;

命名是很有趣的过程,还需要考虑到法律保护等问题(大家可以观察一下,很多国际品牌都选用字体LOGO);

但名称最基本的属性一定要保持住:好听、好记,好传播。


答友:Ikea 宜家
Head and shoulders 海飞丝
Pizza hut 必胜客
Safeguard 舒肤佳
Colgate 高露洁
Sprite 雪碧

顺便提一句,多少人知道3M公司
Minnesota Mining and Manufactoring Company呢。
正好回答了另外一个Less is More的问题。

———————————————————————
补充,童年的好伙伴——lonely god 浪味仙


答友:为何没人提到 Simmons 席梦思 呢?
我觉得中文的比英文的还要好,Simmons本来只是用创始人的名字命名的床垫,中文译成“席梦思”之后要远远比本来的名字传神多了。
baike.baidu.com/view/29


答友:bing,必应,有求必应,当时就觉得很赞啊


答友:丰田中国的全车系,很匪夷所思地全部改用音译:
兰德酷路泽 (陆地巡洋舰)
卡罗拉 (花冠)
普拉多 (霸道)
。。。
本来都多好听,这一改,别别扭扭的。


答友:Uniqlo 优衣库(ユニクロ)
Canon 佳能(キャノン)
Yakult 养乐多(ヤクルト)


答友:法国画材品牌,pebeo 贝碧欧,发音相信,取得是来自欧洲的宝贝的意思。取名的人是我老娘。。。


答友:貌似都还没有回答提到经典的品牌翻译“七喜”:
英文名 7-up ,中文名 七喜;
1、“七”对应“7”;
2、“七喜”连读发音“起”对应“up”;
3、中文字面意思符合中国文化的品味,喜气而欢快,极大推动品牌的传播。


答友:个人最喜欢的翻译名为givenchy 纪梵希


答友:Estée Lauder 雅诗兰黛


答友:Johnson&Johnson 在中国叫“强生” 在台湾叫 “娇生” , 想一想觉得真是玩味,生在天朝 只能强生。


答友:HP --- 惠普, 中文名當年是誰起的, 真是神作.

Land Rover --- 路虎, 從中文名上蓋過悍馬一籌, 讓你再悍, 終究是馬, 可哥是虎哦, 親.


答友:德芙(Dove)和多芬(Dove)


答友:northface-->北脸
让我笑了很久


答友:伟哥


欢迎朋友光临ABC328图书馆 丰富多彩生动成语集锦大全 一、 带“数字”成语二、 带“动物”成语三、 带“植物”成语四、 带“人体”成语五、 带“方位”成语六、 带“色彩”成语七、 叠字成语八、 带“不”字成语九、 带“人”字成语十、 带“想”的成语十一、 带“多”的成语十二、 带“看”的成语十三、 含有一对近义的成语十四、 含有两队近义的成语十五、

了解人体经络-日之中循行运转规律,把握生命中的每一刻,从呼吸做起,以经络为据,洞悉太极之理,尊阴阳之纲纪,诸十二经脉者,皆系于生气之原,气者生之本也,时者生之用也! 献上十二时辰和人体经络时表,希望大家都能打开健康之门:1.【手太阴肺经】 寅时(3点至5点)—肺经旺。寅时睡得熟,色红精气足; “肺朝百脉。”肝在丑时把血液推陈出新之后,将新鲜血液提供给肺,通过肺送往全身。所以,人在清晨面



不存在相应的目录